Albert Einstein, février 1950
« L'anéantissement de toute vie sur la terre »
Albert Einstein, février 1950, sur l'arrêt de la « course à l'armement ».
« The armament race between the USA and the USSR, for each of them supposed to be a preventative measure, assumes historical character. On both sides, the means of mass destruction are perfected with feverish haste behind the respective walls of secrecy. The hydrogen bomb appeared on the public horizon as a perfectly attainable goal. Its accelerated development has been solemnly proclaimed by the president [of the United States]. If successful, radioactive poisoning of the atmosphere, and hence the annihilation of any life on Earth, has been brought within the range of technical possibility. »
Traduction :
« La course aux armements entre les États-Unis et l'URSS, supposée être pour ces deux pays une mesure préventive, prend une dimension historique. Des deux côtés, les moyens de destruction de masse ont été perfectionnés avec une hâte fiévreuse, dans le plus grand secret. La bombe à hydrogène est apparue publiquement comme étant à portée de main. Le président [des États-Unis] a solennellement déclaré en accélérer la mise au point. Si elle est menée à bien, l'empoisonnement radioactif de l'atmosphère et donc l'anéantissement de toute vie sur terre doivent être considérés comme techniquement possible. »
Institut des Archives Sonores